"shove around" en Japanese
押しのけるこき使う
Definición
誰かを乱暴に押したり、自分が支配しているかのように悪く扱うこと。
Notas de Uso (Japanese)
「shove around」は口語的な表現で、いじめや乱暴、威張った態度などに使われます。物理的に押す場合と比喩的に支配的に扱う場合があります。よく「shove (someone) around」と使い、例: "He likes to shove people around at work"。
Ejemplos
Don't let anyone shove you around at school.
学校で誰にも**押しのけられ**ないで。
The bigger kids used to shove around the younger ones.
大きい子どもは小さい子を**押しのけて**いました。
He doesn't like it when people shove him around.
彼は人に**押しのけられる**のが嫌いです。
I'm tired of letting my boss shove me around all the time.
いつも上司に**こき使われる**のはもううんざりだ。
You shouldn't just let people shove you around because you're new here.
ここで新入りだからって、誰にも**こき使わせて**はいけないよ。
Some managers love to shove their staff around just to feel powerful.
権力を感じたいだけで部下を**押しのける**上司もいる。