"shoulder to cry on" en Japanese
悩みを聞いてくれる人相談相手
Definición
悲しいときやつらいときに話を聞いて慰めてくれる人のこと。
Notas de Uso (Japanese)
実際の肩ではなく、精神的な支え・共感を意味します。「a shoulder to cry on」が必要、または誰かに提供するときによく使われます。
Ejemplos
When I lost my job, I needed a shoulder to cry on.
仕事を失ったとき、**悩みを聞いてくれる人**が必要だった。
Sometimes, everyone needs a shoulder to cry on.
時には誰だって**悩みを聞いてくれる人**が必要です。
My best friend is always a shoulder to cry on.
親友はいつも**悩みを聞いてくれる人**だ。
If you ever need a shoulder to cry on, just call me.
もし**悩みを聞いてくれる人**が必要だったら、いつでも連絡してね。
I really appreciated having a shoulder to cry on after my breakup.
別れた後、**悩みを聞いてくれる人**がいて本当にありがたかった。
Sometimes I just want a shoulder to cry on, not advice.
時々私はアドバイスより**相談相手**がほしいだけなんだ。