"shot to pieces" en Chinese (Traditional)
被打得稀爛被徹底摧毀
Definición
“Shot to pieces” 指的是被徹底摧毀、損壞或搞砸,可以指實際損壞,也可以比喻(如計畫徹底失敗)。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
口語、誇張用法,用以形容徹底毀壞的東西,也常用來比喻觀點、計劃等被徹底擊潰。幾乎不用於真實槍擊場景。
Ejemplos
The old car was shot to pieces after the accident.
那輛舊車在事故後被**打得稀爛**。
Her plan was shot to pieces by the new rules.
她的計畫被新規定**徹底摧毀**了。
The toy was shot to pieces after the dog chewed it up.
玩具被狗咬完後**被打得稀爛**。
My argument was shot to pieces during the debate.
我的論點在辯論中被**徹底擊垮**了。
After the storm, the house looked shot to pieces.
暴風雨過後,那房子看上去**破爛不堪**。
His hopes were shot to pieces when he didn't get the job.
他沒得到那份工作,所有希望都被**徹底粉碎**了。