"short fuse" en Portuguese (BR)
Definición
Se alguém tem "short fuse", fica bravo com facilidade e rapidez.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal e idiomática, usada para pessoas que se irritam facilmente com pequenas coisas. Similar a "pavio curto". Não é formal, evite em contextos sérios.
Ejemplos
He has a short fuse, so be careful what you say.
Ele tem **pavio curto**, então tome cuidado com o que fala.
My brother has a short fuse and often gets angry.
Meu irmão tem **pavio curto** e costuma se irritar.
She lost her temper because of her short fuse.
Ela perdeu a paciência por causa do **pavio curto**.
Don't push his buttons—he's got a short fuse.
Não provoque ele—tem **pavio curto**.
After a long day, I tend to have a short fuse.
Depois de um dia longo, costumo estar de **pavio curto**.
You know me—I have a short fuse when I'm hungry.
Você me conhece—fico de **pavio curto** quando estou com fome.