"sharp as a tack" en Hindi
Definición
यह किसी ऐसी व्यक्ति के लिए होता है जो बहुत समझदार और तेज़ दिमाग का हो।
Notas de Uso (Hindi)
यह एक अनौपचारिक और तारीफ करने वाला मुहावरा है—अक्सर बुजुर्गों के लिए, लेकिन किसी भी तेज़ दिमाग के लिए कह सकते हैं। शब्दशः अनुवाद न करें, यह एक रूपक है।
Ejemplos
My grandfather is sharp as a tack even at 85.
मेरे दादाजी 85 की उम्र में भी **बहुत चतुर** हैं।
The new student is sharp as a tack; she learns very quickly.
नई छात्रा **बहुत तेज़ दिमाग़ वाली** है; वह बहुत जल्दी सीख जाती है।
He's sharp as a tack when it comes to solving problems.
समस्या सुलझाने में वह **बहुत चतुर** है।
Wow, you remembered all those details? You're sharp as a tack!
वाह, तुमने सारी बातें याद रखीं? तुम तो **बहुत तेज़ दिमाग़ वाले** हो!
My mom is still sharp as a tack and never misses a thing.
मेरी माँ अब भी **बहुत चतुर** हैं और कुछ भी नहीं चूकतीं।
You have to be sharp as a tack to work in this fast-paced office.
इस तेज़ रफ्तार ऑफिस में काम करने के लिए आपको **बहुत तेज़ दिमाग़ वाला** होना पड़ेगा।