"set off" en Urdu
Definición
یہ اظہار کسی سفر کی شروعات، کسی واقعے یا ردعمل کو شرو ع کرنے یا کسی چیز کو چالو کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ عموماً سفر یا کسی عمل کو متحرک کرنے کےلئے بولا جاتا ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
‘set off on a trip’ کا مطلب ہے سفر پر روانہ ہونا؛ ‘set off an alarm’ مطلب الارم کو چالو کرنا یا شروع کرنا۔ اس کا استعمال سیاق و سباق پر منحصر ہے۔
Ejemplos
We set off early to avoid the traffic.
ہم نے ٹریفک سے بچنے کے لئے جلدی **روانہ ہوئے**۔
The loud noise set off the car alarm.
تیز آواز نے گاڑی کا الارم **چالو کر دیا**۔
Her comment set off an argument.
اُس کے تبصرے نے ایک جھگڑا **شروع کر دیا**۔
Let me grab my bag and then we can set off.
مجھے اپنا بیگ اُٹھا لینے دیں پھر ہم **روانہ ہوں گے**۔
Opening that window will set off the fire alarm.
اُس کھڑکی کو کھولنے سے فائر الارم **چالو ہو جائے گا**۔
The falling vase set off a chain reaction in the kitchen.
گرتا ہوا گلدان کچن میں ایک کے بعد ایک ردعمل **شروع کر گیا**۔