"set in stone" en Japanese
決まっている変更できない
Definición
何かがすでに決まっていて、変更できないことを表します。ルールや予定、決定に使われます。
Notas de Uso (Japanese)
日常会話でよく使う表現です。「決まっていない」「まだ変更可能」と安心させる場面によく登場します。ルールや予定変更のときにも使えます。
Ejemplos
The meeting time isn't set in stone; we can change it if needed.
会議の時間はまだ**決まっている**わけではありません。必要なら変更できます。
These rules are not set in stone yet.
これらのルールはまだ**決まっている**わけではありません。
Is this deadline set in stone, or can it be extended?
この締切は**決まっている**のですか?それとも延長できますか?
Just because we made a plan doesn't mean it's set in stone.
計画を立てたからといって、それが**決まっている**わけではありません。
Remember, nothing here is set in stone—we can always make changes.
ここでは何も**決まっている**わけではないので、いつでも変更できますよ。
Our vacation dates aren't set in stone yet, so let us know if you have conflicts.
私たちの休暇の日程はまだ**決まっている**わけではないので、都合が悪ければ教えてください。