¡Escribe cualquier palabra!

"see the wood for the trees" en Chinese (Simplified)

见树不见林

Definición

如果你能“见树又见林”,你就能把握整体情况,而不仅仅关注细节。不能“见树又见林”就是只关注细节而错失大局。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

这是较正式、偏英式的表达,多用在工作或学术场合,强调过分注意细节而忽略整体。美式英语也说'can't see the forest for the trees.'

Ejemplos

He was so focused on fixing every typo that he couldn't see the wood for the trees.

他太专注于修正每一个小错误,反而不能**见树不见林**。

Try to see the wood for the trees when you make decisions about your career.

做职业决定时要记得**见树又见林**。

If you focus on each problem separately, you'll never see the wood for the trees.

如果你只单独关注每个问题,你永远不能**见树又见林**。

She works so hard on the details she often can't see the wood for the trees when it comes to big projects.

她总是太注重细节,所以在大项目上经常不能**见树又见林**。

Let’s not get stuck in minor issues—let’s see the wood for the trees and focus on our main goal.

别困在小问题中——要**见树又见林**,专注于主要目标。

When reviewing your essay, remember to see the wood for the trees instead of worrying about every tiny word choice.

检查作文时,要记得**见树又见林**,不要为每一个小词汇担心。