"sawbuck" en Korean
톱질용 받침대10달러 지폐(미국 구어)
Definición
나무를 자를 때 고정시키는 목재 프레임. 미국 영어에서는 오래된 표현으로 10달러 지폐를 뜻하기도 한다.
Notas de Uso (Korean)
일상적으로는 공구 의미로 쓰이고, 10달러 지폐의 의미는 미국에서 옛날에 쓰이던 구어체이다. 'sawhorse'와 혼동하지 않도록 주의.
Ejemplos
I placed the log on the sawbuck before cutting it.
통나무를 자르기 전에 **톱질용 받침대**에 올려놨다.
A carpenter used a sawbuck to hold the wood steady.
목수가 나무를 고정하려고 **톱질용 받침대**를 사용했다.
He paid me a sawbuck for the old chair.
그는 내게 낡은 의자 값을 **톱질용 받침대**로 지불했다.
Can you hand me that sawbuck? I need to cut these logs.
저 **톱질용 받침대** 좀 건네줄래요? 이 통나무들을 잘라야 해요.
Wow, you just dropped a sawbuck on lunch!
와, 점심에 **톱질용 받침대**를 썼네!
Back in the day, a sawbuck went a long way.
예전에는 **톱질용 받침대** 하나면 충분했지.