"run off at the mouth" en Bengali
Definición
যখন কেউ বারবার বা অতিরিক্ত কথা বলে, প্রায়ই তা গুরুত্বহীন, বিরক্তিকর বা না ভেবে বলে ফেলে।
Notas de Uso (Bengali)
এটি অপ্রচলিত ও নেতিবাচক অর্থে ব্যবহৃত হয়। যেমন কেউ গুরুত্বহীন বা বিরক্তিকরভাবে কথা বললে এই শব্দটি ব্যবহার করা হয়।
Ejemplos
Sorry, I started to run off at the mouth about my weekend.
দুঃখিত, আমি আমার উইকএন্ড নিয়ে **বকবক শুরু করেছিলাম**।
If you keep running off at the mouth, people will stop listening.
তুমি যদি **বকবক করতে থাকো**, তাহলে সবাই শোনা বন্ধ করবে।
He was just running off at the mouth and didn't mean anything by it.
সে শুধু **অহেতুক কথা বলছিল**; ওর কোনো উদ্দেশ্য ছিল না।
Don't run off at the mouth during the meeting.
মিটিংয়ে **অহেতুক কথা বলবে না**।
He always runs off at the mouth when he's nervous.
সে নার্ভাস হলে সবসময় **বকবক করে**।
She didn't mean to run off at the mouth about your secret.
তুমি গোপন কথা বলার জন্য ওর **অহেতুক কথা বলা**র উদ্দেশ্য ছিল না।