"run along" en Japanese
行ってらっしゃいあっちへ行って遊んでおいで
Definición
この表現は、子どもやペットにやさしく向こうへ行くように伝える時に使います。親しみやすく、きつくはありません。
Notas de Uso (Japanese)
主に子どもやペットに対して使います。大人に使うと失礼になることがあります。昔ながらの物語やイギリス英語でよく見られます。
Ejemplos
Okay, please run along now while I finish cooking.
じゃあ、私が料理を終えるまで**行ってらっしゃい**ね。
Mom told us to run along and play outside.
ママに**行ってらっしゃい**って言われて、外で遊んだ。
Children, it's time to run along. The park will close soon.
子どもたち、そろそろ**行ってらっしゃい**。公園がもうすぐ閉まるよ。
You two run along now, I have some work calls to make.
あなたたち二人とも、今は**行ってらっしゃい**ね。私はこれから仕事の電話をするから。
If you’ve finished your snack, you can run along and join your friends.
おやつを食べ終わったら、**行ってらっしゃい**して友達と遊んできていいよ。
Alright, that's enough questions—run along now and let the adults talk.
もう質問は十分だよ—今は**行ってらっしゃい**、大人たちに話させてね。