¡Escribe cualquier palabra!

"rubicon" en Chinese (Simplified)

鲁比孔(不可回头的界限)

Definición

“鲁比孔”指无法回头的界限,跨越后就无法撤回决定。源自意大利一条河流的名称,凯撒大帝曾著名地越过它。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

“鲁比孔”多用于正式、文学或历史语境。最常见用法是“cross the Rubicon”,指做出无法挽回的决定。日常口语中少见,常见于书面语或演讲中。

Ejemplos

After signing the contract, he knew he had crossed the Rubicon.

签完合同后,他知道自己已经跨过了**鲁比孔**。

Quitting his job was his Rubicon.

辞职对他来说是他的**鲁比孔**。

She knew that telling the truth was a Rubicon she had to cross.

她知道说出实情是必须跨过的**鲁比孔**。

The moment we made the announcement, we crossed our own Rubicon.

我们发布公告的那一刻,就是跨过了自己的**鲁比孔**。

There's no turning back now—the Rubicon has been crossed.

现在已经无法回头,**鲁比孔**已被跨越。

When you hit 'send' on that email, you’ll cross the Rubicon.

点击邮件“发送”那一瞬间,你就跨过了**鲁比孔**。