"rolling in money" en Russian
Definición
Означает, что у кого-то очень много денег, он чрезвычайно богат.
Notas de Uso (Russian)
Выражение неформальное, часто используется в шутку или с долей зависти. Не подходит для обозначения умеренного достатка.
Ejemplos
Her family is rolling in money.
Её семья **купается в деньгах**.
After winning the lottery, he was rolling in money.
После выигрыша в лотерею он **купается в деньгах**.
People think celebrities are always rolling in money.
Люди думают, что знаменитости всегда **купается в деньгах**.
Don’t worry about the bill—she’s rolling in money these days.
Не беспокойся о счёте — сейчас она **купается в деньгах**.
He acts like he’s rolling in money, but actually he’s in debt.
Он ведёт себя так, будто он **купается в деньгах**, но на самом деле у него долги.
If I were rolling in money, I’d travel the world.
Если бы я **купался в деньгах**, я бы путешествовал по всему миру.