"ring in" en Chinese (Simplified)
迎接(新年等)- 打卡上下班
Definición
庆祝某事的开始(如新年),或(在工作时)正式登记到达(打卡)。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
常用于新年庆祝:'ring in the New Year'。在美国俚语中可指上班打卡。不是指接电话。不要和 'bring in' 混淆。庆祝场合正式,打卡场合口语化。
Ejemplos
We always ring in the New Year with fireworks.
我们总是用烟花来**迎接**新年。
Please ring in when you arrive at the office.
请你到办公室后先**打卡**。
Everyone gathered to ring in her birthday at midnight.
大家聚在一起在午夜**迎接**她的生日。
Let’s ring in the summer with a big barbecue!
我们用一场烧烤**迎接**夏天吧!
I forgot to ring in this morning, so my hours aren’t recorded.
我今天早上忘了**打卡**,所以上班时间没被记录。
People around the world ring in the new year in so many unique ways.
世界各地的人们用各种独特方式**迎接**新年。