"rear up" en Portuguese (BR)
Definición
Quando um animal, especialmente um cavalo, levanta as patas da frente e fica apenas nas traseiras. Também pode se referir a uma pessoa que se levanta de repente, geralmente por surpresa ou raiva.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Normalmente se refere a animais, especialmente cavalos ('o cavalo se empinou'), mas também pode ser usado figurativamente para pessoas nervosas ou surpresas. Expressão informal.
Ejemplos
The horse suddenly reared up and neighed loudly.
O cavalo de repente **se empinou** e relinchou alto.
When the dog saw the snake, it reared up in fear.
Quando o cachorro viu a cobra, **se empinou** de medo.
The statue of the lion is shown rearing up to protect its cubs.
A estátua do leão está **empinando-se** para proteger os filhotes.
The car's engine roared, making the crowd rear up in excitement.
O motor do carro roncou, fazendo a multidão **se empinar** de empolgação.
The angry man reared up and shouted at the manager.
O homem irritado **se ergueu** e gritou com o gerente.
As soon as the crowd saw the fireworks, children reared up with joy.
Assim que a multidão viu os fogos, as crianças **se empinaram** de alegria.