¡Escribe cualquier palabra!

"ream out" en Spanish

echar una broncaregañar duramente

Definición

Regañar o gritar a alguien de manera muy fuerte, normalmente porque cometió un error.

Notas de Uso (Spanish)

Muy informal, frecuente entre adultos o en el trabajo. Es más fuerte y emocional que 'regañar'. No es literal. Se usa cuando alguien está realmente molesto.

Ejemplos

The coach reamed out the team after their poor performance.

El entrenador **echó una bronca** al equipo después de su mal desempeño.

My boss reamed me out for arriving late.

Mi jefe **me echó una bronca** por llegar tarde.

If you break the rules, the teacher will ream you out.

Si rompes las reglas, el profesor te **echará una bronca**.

She got reamed out by her mom for failing her exam.

Su madre **le echó una bronca** por suspender el examen.

Don’t worry, you won’t get reamed out for a small mistake like that.

No te preocupes, no te **echarán una bronca** por un error tan pequeño.

He totally reamed out his assistant in front of everyone. It was awkward.

Le **echó una bronca** a su asistente delante de todos. Fue incómodo.