"reach a compromise" en Spanish
Definición
Encontrar un acuerdo donde cada parte cede algo para que ambas puedan aceptar el resultado.
Notas de Uso (Spanish)
Se usa tanto en situaciones formales (negocios, política) como informales. Común con 'intentar', 'lograr', o 'no poder'. Implica que ambas partes ceden. No es igual a 'hacer un compromiso', que a veces significa prometer algo.
Ejemplos
We need to reach a compromise to solve this problem.
Necesitamos **llegar a un compromiso** para resolver este problema.
The two teams finally reached a compromise after a long discussion.
Los dos equipos finalmente **llegaron a un compromiso** después de una larga discusión.
If we want this to work, we’ll have to reach a compromise.
Si queremos que esto funcione, tendremos que **llegar a un compromiso**.
After hours of negotiations, they managed to reach a compromise that satisfied both sides.
Después de horas de negociaciones, lograron **llegar a un compromiso** que satisfizo a ambas partes.
It wasn’t easy to reach a compromise, but in the end everyone was happy.
No fue fácil **llegar a un compromiso**, pero al final todos quedaron contentos.
Sometimes you have to reach a compromise instead of arguing all day.
A veces tienes que **llegar a un compromiso** en vez de discutir todo el día.