"raised in a barn" en Hindi
Definición
इस अभिव्यक्ति का उपयोग उन लोगों के लिए होता है जो बिना शिष्टाचार या बुनियादी सभ्यता के व्यवहार करते हैं, जैसे कि वे खेत या ऐसे स्थान पर पले हों जहाँ यह सिखाया नहीं गया।
Notas de Uso (Hindi)
यह मुख्यतः अमेरिकी अंग्रेज़ी में प्रयोग होता है, जब कोई बिना माफ़ी या गलत व्यवहार करता है तो यह तंज या मजाक के रूप में कहा जाता है। प्रायः 'Were you raised in a barn?' पूछा जाता है। इसे शब्दशः न लें।
Ejemplos
Don't eat with your mouth open—were you raised in a barn?
मुँह खुला रखकर मत खाओ—क्या तुम **खेत में पले** हो?
Close the door! Were you raised in a barn?
दरवाज़ा बंद करो! क्या तुम **खेत में पले** हो?
She never says thank you—sometimes I think she was raised in a barn.
वह कभी धन्यवाद नहीं कहती—कभी-कभी मुझे लगता है वह **खेत में पली** है।
Come on, wipe your feet before you come inside—were you raised in a barn or what?
अंदर आने से पहले पैर पोंछो—क्या सच में **खेत में पले** हो?
When you leave every cabinet open, it's like you were raised in a barn.
जब तुम हर अलमारी खुली छोड़ देते हो, तो ऐसा लगता है जैसे तुम **खेत में पले** हो।
Seriously, would it kill you to use a napkin? You act like you were raised in a barn.
सच में, नैपकिन इस्तेमाल कर लो—ऐसा बर्ताव मत करो मानो **खेत में पले** हो।