"raise the bar" en Portuguese (PT)
Definición
Aumentar o padrão ou o nível de exigência numa situação, tornando mais difícil atingir o sucesso ou corresponder às expectativas.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal usada em contexto profissional, desportivo ou de melhoria pessoal. Significa aumentar as exigências ou padrões. Não confundir com 'levantar o teto'.
Ejemplos
The school decided to raise the bar for student performance.
A escola decidiu **elevar a fasquia** do desempenho dos alunos.
New safety rules raise the bar for construction companies.
Novas regras de segurança **elevam a fasquia** para as empresas de construção.
The coach wants to raise the bar for the team next season.
O treinador quer **elevar a fasquia** da equipa na próxima temporada.
You always raise the bar for yourself, and that's why you keep improving.
Estás sempre a **elevar a fasquia** para ti próprio, por isso continuas a melhorar.
They really raised the bar with this new phone—nothing else compares.
Eles realmente **elevaram a fasquia** com este novo telemóvel—nada se compara.
Every time we think we've caught up, our competitors raise the bar again.
Sempre que pensamos que já os alcançámos, os nossos concorrentes **elevam a fasquia** outra vez.