"raffle off" en Japanese
くじで出す抽選で出す
Definición
商品や賞品をくじや抽選で参加者の中に配ること。
Notas de Uso (Japanese)
主にチャリティーや募金イベントでよく使う表現です。“raffle off a prize” は景品を抽選で配ること。オークションではなく、当選者はくじ引きで決まります。
Ejemplos
They will raffle off a new bicycle at the fair.
お祭りで新しい自転車を**くじで出します**。
The school decided to raffle off some books to raise money.
学校は募金のために本を**くじで出すことにしました**。
We will raffle off the tickets at the end of the night.
夜の終わりにチケットを**抽選で出します**。
To raise funds for the shelter, they're going to raffle off a signed football.
シェルターの資金集めのために、サイン入りのサッカーボールを**くじで出す予定です**。
Last year, we raffled off a dinner for two at a fancy restaurant.
去年、私たちは高級レストランでの二人分のディナーを**抽選で出しました**。
We should raffle off that old guitar—someone might really want it!
その古いギター、**くじで出したら**誰か本当に欲しがるかも!