"quiet as a church mouse" en Korean
쥐죽은 듯 조용한
Definición
매우 조용해서 거의 존재감이 느껴지지 않는 상태. 주로 소심하거나 눈에 띄지 않으려 할 때 사용합니다.
Notas de Uso (Korean)
'쥐죽은 듯 조용하다'는 일상 대화나 유머러스한 상황에서 주로 쓰이며, 주로 아이, 동물, 수줍은 사람을 묘사할 때 씁니다. 격식 있는 글에서는 잘 사용하지 않습니다.
Ejemplos
During the test, the classroom was quiet as a church mouse.
시험 시간 동안 교실은 **쥐죽은 듯 조용했다**.
My little sister is quiet as a church mouse when she reads.
내 여동생은 책을 읽을 때 **쥐죽은 듯 조용하다**.
The puppy was quiet as a church mouse all afternoon.
강아지는 오후 내내 **쥐죽은 듯 조용했다**.
After his big speech, Tom was quiet as a church mouse.
큰 연설이 끝난 후, 톰은 **쥐죽은 듯 조용했다**.
She was quiet as a church mouse around people she didn't know.
그녀는 모르는 사람들 앞에서 **쥐죽은 듯 조용했다**.
You can trust him; he's quiet as a church mouse and never makes trouble.
그를 믿어도 돼. 그는 **쥐죽은 듯 조용하고** 절대 말썽 피우지 않아.