"quick on the trigger" en Russian
Definición
Так говорят о человеке, который очень быстро реагирует или принимает решения, иногда не обдумав.
Notas de Uso (Russian)
Чаще всего используется неформально. Может обозначать склонность быстро принимать решения или делать поспешные выводы с негативным результатом.
Ejemplos
She is quick on the trigger when making decisions.
Она очень **быстро реагирует** при принятии решений.
Don't be quick on the trigger and wait before answering.
Не будь слишком **поспешным**, подожди с ответом.
My boss is quick on the trigger with feedback.
Мой начальник **быстро реагирует** с обратной связью.
He's a bit quick on the trigger and sometimes makes mistakes.
Он немного **поспешный**, поэтому иногда совершает ошибки.
People say I'm quick on the trigger, but I just like to get things done fast.
Люди говорят, что я **быстро реагирую**, но на самом деле просто люблю быстро делать дела.
If you're quick on the trigger, you might regret it later.
Если ты будешь слишком **поспешным**, можешь потом пожалеть об этом.