"quick off the mark" en Spanish
Definición
Describe a alguien que reacciona o responde muy rápido a una situación, oportunidad o desafío. Se usa para elogiar a personas atentas y con pensamiento ágil.
Notas de Uso (Spanish)
Esta expresión es informal y se usa mucho tanto en situaciones profesionales como cotidianas. Suele referirse a rapidez mental, no solo física. Frases similares: 'estar atento' o 'reaccionar rápido'. No se usa mucho en contextos negativos.
Ejemplos
She is always quick off the mark when new jobs are posted.
Ella siempre es **rápida para reaccionar** cuando publican nuevos trabajos.
You need to be quick off the mark to get good concert tickets.
Tienes que ser **rápido en actuar** para conseguir buenas entradas para conciertos.
Our team was quick off the mark and scored first.
Nuestro equipo fue **rápido para reaccionar** y anotó primero.
If you're quick off the mark, you can catch those last-minute sales online.
Si eres **rápido para reaccionar**, puedes aprovechar esas ofertas de último minuto online.
He's always quick off the mark with smart answers in meetings.
Siempre es **rápido para reaccionar** con respuestas inteligentes en las reuniones.
You have to be quick off the mark around here or you'll miss out.
Aquí tienes que ser **rápido para reaccionar** o te lo vas a perder.