"put your house in order" en Chinese (Simplified)
整理好你的家务整顿好你的事务
Definición
整理好你的个人事务、责任或生活;通常用来建议某人在处理别人的事之前,应该先处理好自己的问题。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
主要是比喻用法,很少指真正打扫房子。常作为建议,有时带批评意味:'你应该先整理好自己的事务再去建议别人。' 可以指财务、关系或生活管理。
Ejemplos
You should put your house in order before helping others.
你应该先**整理好你的家务**,再去帮助别人。
After the argument, he decided to put his house in order.
争吵后,他决定**整理好自己的家务**。
It is important to put your house in order before making new plans.
在制定新计划前,重要的是先**整理好你的事务**。
If you're so worried about my choices, maybe you should put your house in order first.
如果你这么担心我的选择,也许你应该先**整理好你自己的家务**。
The company needs to put its house in order before expanding abroad.
公司在向海外扩展前,需要先**整顿好自身事务**。
Take some time to put your house in order—things will seem less overwhelming.
花点时间**整理好你的事务**,事情会变得没那么难应对。