"put out feelers" en Spanish
Definición
Hacer pequeños intentos o preguntas indirectas para saber qué piensan las personas o cómo está la situación antes de actuar.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal, habitual en negocios, situaciones sociales o amorosas. Suele aparecer como 'put out feelers about' o 'to'. Implica preguntar o investigar sutilmente, no de manera directa. No significa proponer directamente.
Ejemplos
She decided to put out feelers about a new job opportunity.
Ella decidió **sondear** sobre una nueva oportunidad de trabajo.
Before moving, they put out feelers to see if anyone else was interested.
Antes de mudarse, **sondearon** para ver si alguien más estaba interesado.
The manager put out feelers about changing the office hours.
El gerente **sondeó** sobre cambiar el horario de la oficina.
I'm going to put out feelers and see who might want to join our group.
Voy a **sondear** para ver quién querría unirse a nuestro grupo.
He put out feelers to a few companies before he applied anywhere.
Él **sondeó** en algunas empresas antes de postularse en algún lado.
We should put out feelers before announcing anything publicly.
Deberíamos **sondear** antes de anunciar algo públicamente.