"put one foot in front of the other" en Spanish
Definición
Caminar moviendo un pie delante del otro; también se usa en sentido figurado para referirse a avanzar de forma constante, paso a paso, en cualquier tarea o desafío.
Notas de Uso (Spanish)
Se usa tanto de forma literal (aprender a caminar, avanzar físicamente) como figurada (progresar poco a poco). Suele animar a alguien que está empezando algo o se siente abrumado. Es informal y transmite ánimo.
Ejemplos
When you learn to walk, you just put one foot in front of the other.
Cuando aprendes a caminar, solo tienes que **dar un paso tras otro**.
Take a deep breath and put one foot in front of the other.
Respira hondo y **da un paso tras otro**.
To finish the race, just put one foot in front of the other.
Para terminar la carrera, solo **da un paso tras otro**.
When life feels tough, remember to put one foot in front of the other.
Cuando la vida se pone difícil, recuerda **dar un paso tras otro**.
She told herself to just put one foot in front of the other and keep going after losing her job.
Se dijo a sí misma que solo debía **dar un paso tras otro** y seguir adelante después de perder su trabajo.
Whenever you’re overwhelmed, just put one foot in front of the other—you’ll get there eventually.
Cuando te sientas abrumado, solo **da un paso tras otro**—al final lo lograrás.