"put on airs" en Japanese
気取る偉そうにする
Definición
自分が他の人より偉いと見せかけて、わざと気取って振る舞うこと。
Notas de Uso (Japanese)
やや古風な表現だが、冗談や皮肉でも用いられる。「気取らないで」「そんなに偉そうにしないで」のように注意やからかいで使う。
Ejemplos
She always puts on airs at school.
彼女は学校でいつも**気取っている**。
Don't put on airs just because you won the game.
ゲームに勝ったからって**気取らないで**。
He likes to put on airs at family dinners.
彼は家族の食事会で**偉そうにする**のが好きだ。
Whenever she meets new people, she starts to put on airs.
彼女は新しい人に会うと必ず**気取り始める**。
He didn’t use to put on airs, but now he’s changed.
彼は前は**気取る**ことがなかったけど、今は変わった。
Come on, no need to put on airs around us!
まあまあ、私たちの前で**気取る**必要はないよ!