"put hair on your chest" en Korean
더 강하게 만들어줄 거야남자답게 만들어줄 거야
Definición
이 표현은 음식이나 음료, 활동이 당신을 더 강하게 만들 것이라는 의미로, 주로 농담이나 장난스럽게 사용됩니다.
Notas de Uso (Korean)
비공식적이고 남성적인 농담입니다. 보통 매운 음식이나 강한 음료에 대해 사용하며, 요즘에는 옛날 표현으로 여겨질 수 있습니다.
Ejemplos
Try this hot sauce—it will put hair on your chest!
이 매운 소스 한번 먹어봐—정말 **더 강하게 만들어줄 거야**!
My dad said black coffee would put hair on your chest.
아빠가 말했지, 블랙커피는 **남자답게 만들어준다고**.
They say eating spicy food can put hair on your chest.
매운 음식 먹으면 **더 강해진다고** 하더라.
Come on, just one sip of this—it’ll put hair on your chest!
자, 한 모금만 마셔봐—**남자답게 만들어줄 거야**!
My uncle always says that working outside all day will put hair on your chest.
우리 삼촌은 항상 하루 종일 밖에서 일하면 **더 강해진다**고 해.
Don’t worry, this medicine tastes awful, but it’ll put hair on your chest.
걱정마, 이 약 맛없지만 **더 강하게 만들어줄 거야**.