¡Escribe cualquier palabra!

"pull the other leg" en Portuguese (BR)

tá brincando (expressão)enganar (brincando)

Definición

Esta é uma expressão idiomática que significa brincar com alguém ou tentar enganar fazendo de conta que algo improvável é verdade.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão informal, mais usada no inglês britânico. Equivale a 'tá brincando' ou 'não me engana'. Usada quando alguém faz uma afirmação difícil de acreditar. Não usar em contextos formais.

Ejemplos

Are you serious, or are you pulling the other leg?

Você está falando sério ou **tá brincando** comigo?

He tried to pull the other leg, but I knew the story wasn't true.

Ele tentou me **enganar**, mas eu sabia que a história não era verdadeira.

Don't pull the other leg, I know you didn't win the lottery.

Não **tá brincando** comigo, eu sei que você não ganhou na loteria.

Come on, stop pulling the other leg—nobody believes you met a movie star yesterday!

Ah, para de **brincar**—ninguém acredita que você encontrou uma celebridade ontem!

Oh, you're just pulling the other leg again—I almost fell for it this time!

Ah, você está **brincando** de novo—quase acreditei dessa vez!

If you're pulling the other leg, at least come up with a better story!

Se você **tá brincando**, pelo menos inventa uma história melhor!