"pull all the stops out" en Russian
Definición
Чтобы чего-то достичь, использовать все возможные ресурсы и прилагать максимум усилий. Часто говорится о серьёзных подготовках или важных событиях.
Notas de Uso (Russian)
Выражение звучит идиоматично и формально, особенно для крупных мероприятий ('pull all the stops out for the party'). В повседневной речи встречается реже.
Ejemplos
They pulled all the stops out to make the wedding special.
Чтобы свадьба стала особенной, они **приложили все усилия**.
We pulled all the stops out for the school festival this year.
В этом году для школьного фестиваля мы **сделали всё возможное**.
The chef pulled all the stops out for this meal.
Повара **приложили все усилия** ради этого блюда.
When she decided to open her shop, she pulled all the stops out to make it work.
Когда она решила открыть свой магазин, она **делала всё возможное**, чтобы добиться успеха.
The company pulled all the stops out for their product launch, with fireworks and live music.
На запуске продукта компания **приложила все усилия**: был фейерверк и живая музыка.
If you want to impress them, you'll need to pull all the stops out.
Если хочешь их впечатлить, тебе придётся **делать всё возможное**.