"pull a rabbit out of a hat" en Spanish
Definición
Resolver un problema o lograr un resultado impresionante de manera inesperada, como por arte de magia.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal muy usada en el trabajo, deportes o conversaciones cotidianas para indicar una solución creativa o sorprendente. No es literal—refiere a ingenio, no magia real.
Ejemplos
Sometimes, you need to pull a rabbit out of a hat to fix a big problem.
A veces, necesitas **sacar un conejo de un sombrero** para resolver un gran problema.
The coach pulled a rabbit out of a hat by choosing a new player.
El entrenador **sacó un conejo de un sombrero** eligiendo a un nuevo jugador.
She always manages to pull a rabbit out of a hat during meetings.
Ella siempre logra **sacar un conejo de un sombrero** en las reuniones.
Wow, you really pulled a rabbit out of a hat with that idea!
¡Vaya, realmente **sacaste un conejo de un sombrero** con esa idea!
The team was losing, but in the final minute, they pulled a rabbit out of a hat.
El equipo estaba perdiendo, pero en el último minuto **sacaron un conejo de un sombrero**.
If we can't find a solution soon, I'll have to pull a rabbit out of a hat.
Si no encontramos una solución pronto, tendré que **sacar un conejo de un sombrero**.