"pride goes before a fall" en Korean
교만은 패망의 앞잡이
Definición
이 표현은 지나친 자만이나 교만이 결국 실패나 문제를 가져올 수 있음을 뜻합니다.
Notas de Uso (Korean)
속담으로 자주 쓰이며, 지나치게 자신만만한 사람을 조심시키거나 실패담을 전할 때 활용됩니다.
Ejemplos
Remember, pride goes before a fall when you win easily.
쉽게 이겼다고 방심하지 마. **교만은 패망의 앞잡이**야.
My coach often says, 'pride goes before a fall.'
우리 코치는 자주 '**교만은 패망의 앞잡이**'라고 말해요.
Be careful—not everyone remembers that pride goes before a fall.
조심해—모두가 **교만은 패망의 앞잡이**란 걸 기억하는 건 아니야.
He was so sure of himself, but you know, pride goes before a fall.
그는 자신감이 넘쳤는데, 역시 **교만은 패망의 앞잡이**야.
She ignored everyone's advice, and as they say, pride goes before a fall.
그녀는 모두의 충고를 무시했어. 그래서 다들 말하잖아, **교만은 패망의 앞잡이**라고.
You were warned, but sometimes pride goes before a fall and lessons are learned the hard way.
경고는 받았지만, 가끔 **교만은 패망의 앞잡이**가 되고 힘들게 교훈을 얻지.