"pretension" en Chinese (Traditional)
自命不凡虛榮
Definición
一種表現得讓別人覺得你比實際更重要或有能力的行為,或聲稱自己擁有某物但其實並沒有。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
多用於正式或文學場合,常指過分自負或誇大自己能力(如“自命不凡”)。常見組合有“pretensions to”。大多帶有貶義,指虛榮或做作。
Ejemplos
She has a pretension to be an expert in art.
她有成為藝術專家的**自命不凡**。
His pretensions make him unpopular among his colleagues.
他的**自命不凡**讓同事們不喜歡他。
The restaurant has no pretensions; it just serves good food.
這家餐廳沒有任何**虛榮**,只專注於好喫的食物。
His accent is full of pretension; he wants everyone to notice him.
他的口音充滿了**自命不凡**,想讓所有人注意到他。
If you drop the pretension, people will like you more.
放下你的**虛榮**,別人會更喜歡你。
He talks about his wealth without any pretension—he’s just being honest.
他談自己的財富時沒有任何**自命不凡**——只是在誠實。