¡Escribe cualquier palabra!

"play like a fiddle" en Urdu

مٹھی میں رکھناآسانی سے استعمال کرنا

Definición

کسی کو بڑی چالاکی سے اپنے قابو میں کرنا یا بے وقوف بنانا۔

Notas de Uso (Urdu)

عام طور پر غیر رسمی اور منفی موقع پر بولا جاتا ہے۔ یہ ہمیشہ قابو میں آنے والے شخص کے لیے استعمال ہوتا ہے، نہ کہ جو قابو کرتا ہے۔

Ejemplos

He was played like a fiddle by his business partner.

اسے اس کے کاروباری ساتھی نے **مٹھی میں رکھ لیا**۔

She felt embarrassed after being played like a fiddle.

**مٹھی میں آنے** کے بعد وہ شرمندہ محسوس کر رہی تھی۔

Don't let them play you like a fiddle.

انہیں تمہیں **مٹھی میں لینے** نہ دو۔

Wow, he really played me like a fiddle—I never saw it coming!

واہ، اس نے واقعی مجھے **مٹھی میں لے لیا**—مجھے بالکل خبر نہ ہوئی!

If you're not careful, people will play you like a fiddle.

اگر تم محتاط نہ ہوئے تو لوگ تمہیں **مٹھی میں رکھ لیں گے**۔

He thought he was in charge, but she played him like a fiddle the whole time.

وہ سمجھ رہا تھا وہ سب کچھ کنٹرول کر رہا ہے، مگر اس لڑکی نے سارا وقت اسے **مٹھی میں رکھے رکھا**۔