"play hard to get" en Russian
Definición
Человек делает вид, что не заинтересован в ком-то, хотя на самом деле это не так, чтобы вызвать больший интерес или внимание.
Notas de Uso (Russian)
Неформальное, часто используется в романтических или флиртующих контекстах. Не подразумевает настоящий отказ.
Ejemplos
She likes to play hard to get when someone shows interest.
Когда кто-то проявляет интерес, она любит **矫揉造作**.
Sometimes he plays hard to get to see if she really likes him.
Иногда он **矫揉造作**, чтобы увидеть, действительно ли она его любит.
If you play hard to get, some people might lose interest.
Если ты **矫揉造作**, некоторые люди могут потерять интерес.
Are you trying to play hard to get or are you really not interested?
Ты пытаешься **矫揉造作** или правда не заинтересован(а)?
I think she's just playing hard to get—give her some time.
Я думаю, она просто **矫揉造作**—дай ей немного времени.
He knows that sometimes it's smart to play hard to get, but not too much.
Он знает, что иногда умно **矫揉造作**, но не слишком.