"play for a fool" en Chinese (Simplified)
耍(某人)当傻子把(某人)当傻瓜
Definición
欺骗某人,把他们当作不聪明的人对待,通常是为了占便宜。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
非正式表达,用于当某人觉得被欺骗或被当作傻瓜对待。常见说法有“别把我当傻子”。侧重于被利用和不被尊重。
Ejemplos
Don't play me for a fool; I know what's going on.
别**把我当傻子**,我知道发生了什么。
She doesn't like it when people play her for a fool.
她不喜欢别人**把她当傻瓜**耍。
He felt angry when they tried to play him for a fool.
他们试图**把他当傻子耍**时,他很生气。
If you think you can play me for a fool, you're wrong.
如果你觉得可以**把我当傻子耍**,你就错了。
They laughed behind my back and tried to play me for a fool.
他们背后嘲笑我,还试图**把我当傻子耍**。
Don't try to play your customers for fools—they notice more than you think.
别试图**把你的顾客当傻子耍**——他们其实注意得比你想象的多。