"play a prank on" en Japanese
いたずらを仕掛けるドッキリを仕掛ける
Definición
誰かを楽しみや冗談で引っかけたり、からかったりすることです。相手を傷つけない程度に行われます。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな場面で使い、度が過ぎないよう注意。'誰かにいたずらを仕掛ける' の形が多い。「いじめ」とは異なります。
Ejemplos
They decided to play a prank on their teacher by hiding her chalk.
彼らは先生のチョークを隠して**いたずらを仕掛ける**ことにした。
It's not nice to play a prank on people you don't know.
知らない人に**いたずらを仕掛ける**のは良くないよ。
They played a prank on Jack by putting salt in his coffee.
彼らはコーヒーに塩を入れてジャックに**いたずらを仕掛けた**。
Every April Fools’ Day, we try to play a prank on our boss.
エイプリルフールになると、私たちは毎年上司に**いたずらを仕掛けよう**とする。
Who would even think to play a prank on someone at their own wedding?
結婚式で誰かに**いたずらを仕掛ける**なんて、誰が考えるの?
I can’t believe you actually played a prank on your own brother—that’s risky!
自分の兄弟に本当に**いたずらを仕掛けた**なんて信じられない—大胆だね!