"pass off as" en Japanese
~のふりをする~になりすます
Definición
他人や物になりすまして、他の人をだまそうとすること。
Notas de Uso (Japanese)
'pass off as'はだます状況でよく使われ、『pass [someone/something] off as [another]』の形が多い。「pass by」「pass out」とは異なる意味。ネガティブなニュアンスがある。
Ejemplos
They wanted to pass off as students to get a discount.
彼らは割引を受けるために学生の**ふりをした**かった。
She tried to pass off as the owner of the car.
彼女は車の持ち主の**ふりをしようとした**。
He tried to pass off as a doctor to enter the hospital.
彼は病院に入るために医者の**ふりをしよう**とした。
He almost passed off as a local—nobody suspected he was a tourist.
彼はほとんど地元の人の**ふりをして**、誰にも観光客だと疑われなかった。
Don't try to pass yourself off as something you're not.
自分を違うものの**ふりをしない**で。
He tried to pass off the painting as a famous work to get more money.
彼はその絵を有名な作品の**ふりをして**もっとお金を得ようとした。