"park that thought" en Chinese (Simplified)
先把这个想法放一边先搁置这个想法
Definición
一句用来表示暂时把某个想法放在一边,稍后再回来的表达。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
多用于商务或会议场合,礼貌地提醒大家暂时搁置某个话题,避免跑题。相当于“我们稍后再讨论这个”。口语对话中不太常用。
Ejemplos
Let's park that thought for now and finish the agenda.
我们现在先**把这个想法放一边**,先完成议程。
That's a great idea, but can we park that thought until after lunch?
这是个好主意,但我们可以**先把这个想法放一边**等午饭后再讨论吗?
We'll park that thought and revisit it in the next meeting.
我们**暂时搁置这个想法**,下次会议再讨论。
If everyone agrees, let's park that thought and move to the next topic.
大家同意的话,我们**先把这个想法放一边**,继续下一个话题。
Interesting point—can we park that thought and circle back later?
很有意思的观点——我们**先把这个想法放一边**,稍后再回头讨论可以吗?
We're short on time, so let's park that thought for now and circle back next week.
时间紧,我们先**把这个想法放一边**,下周再讨论。