"paper over" en Japanese
ごまかす見て見ぬふりをする
Definición
問題や対立を根本的に解決せず、その場しのぎで隠そうとすること。
Notas de Uso (Japanese)
特に“differences”や“cracks”、“problems”と一緒に使われ、うわべだけ隠す意味合いで使われます。本当の解決ではないため、否定的なニュアンスがあります。紙とは関係ありません。
Ejemplos
They tried to paper over the cracks in their relationship.
彼らは関係のひびを**ごまかそう**とした。
Don’t just paper over your mistakes, learn from them.
間違いを**ごまかす**だけじゃなく、ちゃんと学んでください。
She wanted to paper over the disagreement to keep everyone happy.
彼女はみんなを満足させるためにその意見の不一致を**ごまかしたがった**。
Management is just trying to paper over the serious issues at work.
経営陣は職場の深刻な問題を**見て見ぬふりして**いるだけだ。
We can’t just paper over our differences forever.
私たちはいつまでも自分たちの違いを**ごまかして**はいられない。
The new policy just papers over the real challenges the company faces.
新しい方針は会社が直面している本当の課題をただ**ごまかしている**にすぎない。