"packed to the gills" en Korean
가득 찬꽉 찬
Definición
어떤 장소나 용기가 너무 가득 차서 더 이상 들어갈 공간이 없는 상태를 말합니다.
Notas de Uso (Korean)
이 표현은 비격식적이고 유머러스하게 사용됩니다. 주로 공간, 장소, 버스 등 실제로 가득 찬 상황을 묘사할 때 쓰세요. 공식적인 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.
Ejemplos
The bus was packed to the gills this morning.
오늘 아침 버스가 항상 **꽉 찬** 상태였어요.
The stadium was packed to the gills for the game.
경기장도 경기 때 **가득 찬** 상태였어요.
My suitcase is packed to the gills.
내 여행가방이 **꽉 찬** 상태야.
By the time we arrived, the restaurant was already packed to the gills.
우리가 도착했을 때 이미 레스토랑은 **가득 찬** 상태였어요.
This train is always packed to the gills during rush hour.
이 기차는 출근 시간에 항상 **꽉 찬** 상태예요.
We tried to get into the club, but it was packed to the gills and they weren't letting anyone else in.
클럽에 들어가려고 했지만, 이미 **가득 찬** 상태라서 아무도 더 들어가지 못했어요.