¡Escribe cualquier palabra!

"packed to the gills" en Japanese

超満員ぎゅうぎゅう詰め

Definición

ある場所や物が人や物でぎっしり詰まって、もうこれ以上入らない状態。

Notas de Uso (Japanese)

この表現はカジュアルでユーモラスな響きがあります。満員電車や混雑した店など、実際に物理的に詰まっている場面で使います。フォーマルな文書では使いません。

Ejemplos

The bus was packed to the gills this morning.

今朝、バスは**ぎゅうぎゅう詰め**だった。

The stadium was packed to the gills for the game.

試合のとき、スタジアムは**超満員**だった。

My suitcase is packed to the gills.

私のスーツケースは**ぎゅうぎゅう詰め**だ。

By the time we arrived, the restaurant was already packed to the gills.

私たちが着いたときには、すでにレストランは**超満員**だった。

This train is always packed to the gills during rush hour.

この電車はラッシュアワーになるといつも**ぎゅうぎゅう詰め**だ。

We tried to get into the club, but it was packed to the gills and they weren't letting anyone else in.

クラブに入ろうとしたけど、**超満員**で誰も入れてもらえなかった。