¡Escribe cualquier palabra!

"out of your depth" en Japanese

手に負えない自分の力を超えている

Definición

「手に負えない」とは、自分には難しすぎる状況や、十分な知識や経験が足りない場面にいることです。

Notas de Uso (Japanese)

主に会話やカジュアルな場面で使われます。「手に負えない」と感じる時や、「私は自分の力を超えている」と言いたい時によく使います。実際の深さの意味では使いません。

Ejemplos

I was completely out of my depth in my new math class.

新しい数学のクラスでは、私は完全に**手に負えない**状態でした。

He felt out of his depth during the meeting because everyone else was an expert.

他の人がみんな専門家だったので、彼は会議中**手に負えない**と感じた。

When I tried to fix the car, I quickly realized I was out of my depth.

車を直そうとしたとき、すぐに自分が**手に負えない**と気づきました。

Honestly, I'm a bit out of my depth with all this new software—could you help me?

正直、この新しいソフトはちょっと**手に負えない**です——手伝ってもらえますか?

She took the job thinking she could handle it, but was soon way out of her depth.

彼女はこの仕事をできると思っていたが、すぐに**手に負えない**状態になった。

You can ask me about grammar, but quantum physics? I'm totally out of my depth there!

文法については聞けるけど、量子物理学は?そこは完全に**手に負えない**よ!