¡Escribe cualquier palabra!

"out of the hole" en Korean

궁지에서 벗어나다

Definición

누군가가 "궁지에서 벗어나다"라고 하면, 어려운 상황이나 큰 문제(주로 재정적 또는 개인적 문제)를 극복했다는 뜻입니다.

Notas de Uso (Korean)

비공식적이고 관용적인 표현으로, 주로 빚이나 곤경에서 벗어날 때 씁니다. 실제 구멍에서 나오는 것과는 다릅니다.

Ejemplos

After many months, they are finally out of the hole.

몇 달 만에 그들은 드디어 **궁지에서 벗어났다**.

The company worked hard to get out of the hole.

회사는 **궁지에서 벗어나기** 위해 열심히 노력했다.

He saved money every week to get out of the hole.

그는 **궁지에서 벗어나기** 위해 매주 돈을 저축했다.

Wow, you really pulled yourself out of the hole after all that trouble.

와, 그 모든 문제 후에 진짜 **궁지에서 벗어났네**.

It took years of hard work, but we're finally out of the hole.

수년간의 노력 끝에 우리는 드디어 **궁지에서 벗어났다**.

Just a few more payments and you'll be out of the hole for good!

조금만 더 갚으면 완전히 **궁지에서 벗어날** 수 있어!