¡Escribe cualquier palabra!

"out of house and home" en Japanese

食い潰す家も食事もなくさせるほど食べる

Definición

誰かがあなたを「家も食事もなくすほど食い潰す」とは、その人が非常にたくさん食べてしまうことをユーモラスに言います。食欲がすごく大きい、という意味です。

Notas de Uso (Japanese)

この表現はカジュアルでユーモラスな場面で使います。たくさん食べる子どもやペット、友人に使うことが多いです。直訳ではなく、'eat'とともに用います。

Ejemplos

My teenage brother eats me out of house and home.

うちの10代の弟は**私を家も食事もなくすほど食い潰します**。

If you keep eating like that, you'll eat us out of house and home!

こんなに食べ続けたら、**家もご飯もなくなっちゃうよ**!

Those puppies almost ate us out of house and home last year.

去年はあの子犬たちに**家も食事もなくされかけました**。

My three sons are all home from college—I'm being eaten out of house and home this week!

息子3人が大学から帰ってきて、この一週間**私は家も食事もなくなる状態です**!

With the way you snack, you’re going to eat me out of house and home before the weekend.

その調子で間食してたら週末前に**私は食い潰されちゃいそう**。

Every time my cousin visits, I brace myself—he always eats us out of house and home.

いとこが来るたびに覚悟します—いつも**家もご飯もなくなるくらい食べます**。