"one in the eye for" en Chinese (Simplified)
给...当头一棒对...的打击
Definición
如果某事对某人来说是“给...当头一棒”,意思是让那个人感到失望、受挫或被侮辱,尤其是在他原本期望成功的时候。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是英式英语中的成语,美式英语中很少用。用于某人遭遇挫折而让他人感到高兴或正义得以伸张的场合。常用结构:“That's one in the eye for...”别和字面意思混淆。
Ejemplos
Losing the match was one in the eye for their arrogant captain.
输掉比赛对他们傲慢的队长来说是**当头一棒**。
The court's decision was one in the eye for the company owner.
法院的判决对公司老板来说是**一大打击**。
Her promotion was one in the eye for everyone who doubted her.
她的晋升是对所有质疑她的人的**当头一棒**。
That unexpected win was one in the eye for their rivals.
那场意外的胜利对他们的对手来说是**一记重击**。
Getting the contract was definitely one in the eye for our competitors.
拿到合同确实是对我们竞争对手的**沉重打击**。
When the underdog team won, it was one in the eye for the critics.
弱队获胜时,这对评论家来说是**一记耳光**。