"one good turn deserves another" en Chinese (Traditional)
Definición
如果有人對你好,你也應該以善意回報。意思是善行應以善行回報。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是諺語,強調互惠互助。在正式和非正式場合都常用,用來鼓勵回報他人的善意。
Ejemplos
He helped me move, so I helped him paint his house. One good turn deserves another.
他幫我搬家,我也幫他刷房子。**善有善報**。
Thank you for lunch! I'll pay next time—one good turn deserves another.
謝謝請我喫午餐!下次換我請你——**好心有好報**。
You took care of my dog while I was away, so I watered your plants. One good turn deserves another.
你幫我照顧狗時,我就幫你澆花。**善有善報**。
You fixed my bike last week. Well, you know what they say—one good turn deserves another.
你上週幫我修了腳踏車。人們常說——**善有善報**。
Don't worry about returning the favor now. I believe one good turn deserves another—you can help me out whenever you can.
現在不用急著回報。我相信**善有善報**——有空時再幫我就好。
I guess one good turn deserves another—since you covered my shift, I'll help you with your project.
我想**善有善報**——你幫我代班,我來幫你做專案。