"on your tail" en Portuguese (PT)
Definición
Se alguém está "no teu encalço", está a seguir-te mesmo de perto, normalmente para te apanhar ou vigiar. Pode ser literal (perseguição) ou figurado (monitorização).
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, comum em contextos de perseguição, polícia ou competição. 'A polícia está no meu encalço' é uma frase típica. Não é usada para seguimento educado.
Ejemplos
The police are on your tail!
A polícia está **no teu encalço**!
Drive faster, someone is on your tail.
Acelera, alguém está **no teu encalço**.
The competition is on your tail in this race.
A concorrência está **no teu encalço** nesta corrida.
I tried to lose him but he was still on my tail.
Tentei despistá-lo, mas ele ainda estava **no meu encalço**.
Don't look now, but I think that guy in the black car is on your tail.
Não olhes agora, mas acho que o homem do carro preto está **no teu encalço**.
Every time I make a move, my boss is on my tail.
Sempre que faço algo, o meu chefe está **no meu encalço**.