¡Escribe cualquier palabra!

"on your nerves" en Portuguese (BR)

te encher o sacoirritar você

Definición

Se alguém ou algo está "te enchendo o saco" ou "te irritando", está te deixando incomodado ou nervoso.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada quando algo ou alguém está te irritando frequentemente. Frases comuns: 'está me enchendo o saco', 'me deixa nervoso'. Não implica raiva intensa, mais incômodo.

Ejemplos

Loud music really gets on my nerves.

Música alta realmente **me enche o saco**.

My little brother is on my nerves today.

Meu irmãozinho hoje está **me irritando**.

That constant buzzing sound is on my nerves.

Esse zumbido constante está **me irritando**.

He's nice, but sometimes his jokes get on my nerves.

Ele é legal, mas às vezes as piadas dele **me irritam**.

After a long day, little things start getting on my nerves.

Depois de um dia longo, pequenas coisas começam a **me irritar**.

Can you please stop tapping your pen? It's really on my nerves.

Você pode parar de bater a caneta? Isso está realmente **me irritando**.