¡Escribe cualquier palabra!

"on your dime" en Chinese (Traditional)

你出錢由你負擔費用

Definición

如果某事是「你出錢」,意思是花費由你付,或你負責費用。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

這是美式英語中較口語又稍老派的說法,常指有人為別人支付自費、娛樂等活動。也常見 “on my dime” 等說法。不適用於大型的消費或實際錢幣。

Ejemplos

He bought the tickets on his dime.

他買票是**他出錢**。

You can order dessert, but it’s on your dime.

你可以點甜點,但**你出錢**。

The vacation was on my dime this year.

今年的假期**我出錢**了。

If you want to upgrade your meal, that’s on your dime.

你想升級你的餐,那**你出錢**。

Feel free to take extra time, but it’s on your dime, not the company’s.

你可以多花點時間,但**你出錢**,不是公司。

She likes to go out every weekend, but always on someone else’s dime.

她喜歡每週出去玩,但總是**別人出錢**。